30 March 2009

Butterfly


I know, I won't say it again. I'll just say I was going to post on friday but on thursday I had some really bad news. I found out that my guidance teacher, for my Monography and my last internship, is the most famous for failing 1 out of 3 students. I met him on friday and it wasn't that bad. One thing is for sure, I'll learn a lot in Neurosurgery and even if I get a not so good grade I'll have more knowledge than almost everybody in my school. Well it's life, I'll be very very busy till July with studying Anotomy and Fisiology of the Neurological Sytem, doing internship works (practical and paper works too) and the Monography (it is king of Investigation Work based on other Investigation Works, well it's almost the same except it doesn't have field search, but still requires very very hard work and many hours).
I'll have my Spring/Easter break next week but I'll have to study for 2 exams after it, and starting to study for the internship! :
Oh other thing, I guess most of you thought that I've been only studying, I'v been too it's true, but most my work is group work making cientific articles and presentations for shcool: Welcome to Bologna!
I am in my lunch break now, and I'll have a full week again, though I prmise to try to be more active next week!!

Well, speaking of better things, I managed to take pictures of what I am wearing today, the hairclip is from a street seller from Parc Guell, Barcelona.

PS: Despite my absense thank you all for sticking! It means a lot!!
PPS: Sem tempo para escrever em PT sorry!

Have a lovely week!

23 March 2009

Red legs in the sunshine





So I studied till I almost died (not true), but still I studied harder than for the other test we had, and this was really bad! All people were complaining. No more to say about this.
I'm not yet the continuing of Barcelona's pictures, because it takes a long time to choose and edit and I can't spend that much time right now!
This was an outfit of late February I forgot to post, and because I don't have the time or inspiration to take pictures rigth now I thought this was a good one to show you.
Black dress, H&M. Red dress underneath, Lefties. Black cardigan, Lefties. Red tights, Calzedonia. T-strap flats, Zara. Brown bag, mango.

Estudei até quase à morte (mentira), mas mesmo assim estudei muito mais que para o teste anteiror, e este correu pessimamente! Toda a gente se queixou. E não digo mais nada sobre isto.
Não é ainda que continuo os posts de Barcelona, pois demoro bastanete tempo a escolher e editar as imagens, e não posso gastar tanto tempo agora!
Este foi um outfit do fim de Fevereiro que me esquci de postar, e agora, como não tenho tempo ou inspiração para tirar fotos pensei que gostariam deste.
Vestido preto, H&M. Vestido vermelho por baixo, Lefties. Cardigan preto, Lefties. Collats vermelhos, Calzedonia. Sabrinas, Zara. Carteira castanha, Mango.

Have a nice week! You know how mine will be, again workworkwork!
Tenham uma boa semana! Já sabem como será a minha, trabalhostrabalhostrabalhos!

20 March 2009

Rainbow


T-shirt: Lefties; Shorts and Shoes: Bershka; Headband: Parfois; Bag: Souvenir from Barcelona.

I am so sorry for not being posting regularly, but I am still vey busy with school work and classes (with still the worse schedulle ever). I'll have a
Nursing Management test on Monday so I'll have to be studying all weekend. It's really frustrating having a great weather outside and not being able to enjoy it properly and take advantage of the amazing light to take pictures :/ anyway, to make a change on the Barcelona posts, I'm showing you today my outfit from last Saturday. It's very simple and I hope you like it :) I'll try to post another day in Barcelona this weekend, though I can't promise. I've been tagged by sweet Emily and I'll try and post about it later too! Have a lovely weekend! xx

Peço imensa desculpa por não andar a postar tão regularmente, mas continuo bastante ocupada com trabalhos da escola, assim como as aulas (ainda com o pior horário de sempre). Vou ter um teste de Gestão em Enfermagem na segunda-feira e terei de passar o fim-de-semana a estudar. É muito frustrante estar este tempo maravilhoso e não o poder aproveitar nem poder tirar fototgrafias aproveitando a óptima luz. :/ Bem para variar um pouco mostro-vos o outfit do passado sábado. É simples mas espero que gostem :) Vou tentar colocar mais um dia em Barcelona este fim-de-semana, embora não prometa nada. Recebi um tag da querida Emily e vou tentar postar sobre isso mais tarde também.
Bom fim-de-semana!
xx

15 March 2009

Barcelona: day 4

Day 4 of my Barcelona trip :) this was the day when we met Agnes, did a free walking tour through the Barrí Gotic, amongst other things.
Again an hectic week so posting will be difficult :

Dia nº 4 em Barcelona :) este foi o dia onde estivémos com a Agnes, fizémos uma free tour a pé pelo Barri Gotic, entre outras coisas.
Esta semana vai ser outra vez cansativa e com muito trabalho :


Met with Agnes in the Travel Bar, where we would join with our guide, Claudia, an amazing, sweet and funny girl from Australia, started in this plaza (can't really remember the name):
Encontrámos a Agnes no Travel Bar, onde nos juntámos a nossa guia, a Claudia, uma rapariga Australiana, muito engraçada e simpática, começámos nesta plaza (não me lembro do nome):


Claudia.


Me and Agnes.
Eu e a Agnes.


George Orwell plaza, the drug addicts plaza at night.
A praça George Orwell, local preferido dos drogados à noite.


Picasso's dad school of arts.
A escola de arte do pai do Picasso.


St Jordi, the patron saint of Barcelona, Claudia told us his story with a Dragon (google it!)
São Jordi, o padroeiro de Barcelona, a Claudia contou-nos a sua história com o Dragão (google it!)


Claudia, next to/on top of old Barcino's roman wall and ruins (the city which origined Barcelona)
A Claudia ao pé/em cima de uma das duas partes da muralha da antiga cidade de Barcino (que originou Barcelona mais tarde)


Barcelona's Cathedral.
Catedral de Barcelona.


Barri Gotic street.
Rua no Barri Gotic.


The square where all Barcelona's people protest :P which way?!
A praça onde o povo de Barcelona protesta :P para que lado?!



Tadaa! My best bought during all trip, red heart shaped sunglasses! I found ones in Topshop, but didn't like the rod or the price, so kept searching and found these the previous day, in a store, "Pimp", 12€. I've been serching for them for quite some time and knew I would find them in Barcelona!
Tharamm! A minha melhor compra da viagem, oculos de coração vermelhos! Encontri uns na Topshop mas não gostei das astes nem do preço, por isso continuei a procura e no dia anterior a este encontrei-os, numa loja, "Pimp", 12€. Já andava há procura há algum tempo e sabia que em Barcelona os encontraria!



More of the Cathedral, look a sheep!
Mais da Catedral, olhem uma ovelha!


Shcool of Arts or of Architects, drawing by Picasso: google it too, you'll enjoy the story :)
Colégio das Artes ou dos Arquitectos, desenho pelo Picasso: google it too, vão gostar da história :)


Claudia, made us questions during the whole tour, so Agnes, being local, won the prize haha! Free beer! We got free beer too, but in smaller cups :P
A Claudia estava sempre a fazer perguntas durante toda a tour, por isso a Agnes, sendo local, ganhou o prémio! Um copo grande de cerveja! Nós também tivemos direito mas em copos mais pequenos :P

Then we went to have some lunch:
Depois fomos almoçar:






Guida found Picasso on our way to shops!
A Guida encontrou o Picasso pelo caminho das lojas!


Kukushumusu, bought some cute sheep postcards there for myself :)
Kukushumusu, comprei uns postais com ovelhas bem giros ali :)

Then to Parc de Ciutadella:
Depois o Parc de Ciutadella:









And next to Arc de Triomf (I think it's prettier than the french one!):
E depois para o Arc de Triomf (acho mais bonito que o francês!):



Then Mariana, met us, after her classes and went to some shops again:
Depois a Mariana veio ter connosco após as suas aulas e fomos a mais lojas:


Oh more sheep! And this was black too :D
Oh mais ovelhas! E esta era negra também :D


In El Corte Ingles, they were promoting the Hello Kitty for Mac makeup products and we got some tatoos.
No El Corte Ingles, estavam a promover a maquilhagem Hello Kitty para a Mac e ganhamos estas tatuagens.

Then had dinner in Japaneese:
Depois jantar no japonês:



Then Agnes went home, and us three went to the Fairy's Bar, next to the Wax Museum:
Depois a Agnes foi para casa e nós as três fomos ao Bar das Fadas, ao pé do Museu de Cera:






Back home, in the Metro:
Para casa, no Metro:


So hope you enjoyed these ones as much as the other's and thank you so much for all you'r lovely comments!! <3>
xxx

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails

AddThis

Share |